Чешский разговорник онлайн, Русско-чешский разговорник Lingea — poch-internat.ru

Чешский разговорник онлайн

Илья добрый день. Дорогие читатели! Настоятельно рекомендую к приобретению и первичному ознакомлению до приезда в Чехию и туристам, и любителям Чехии, и приезжающим на курсы. Авиаперелет в Чехию можно купить напрямую на сайте авиакомпаний, но выгоднее всего воспользоваться предложениями перелетов по направлению от Aviasales , агрегат, которым пользуемся сами.




То йе дрзост Оставьте это! Нэхтэ тохо Прекратите! Пршэстаньтэ Оставьте меня в покое! Что случилось? Co se stalo? Цо сэ стало? На «ты» к друг другу в Чехии обычно обращаются хорошие знакомые Господин Ржига!

Панэ Ржиха Госпожа Ржигова!

Розмовна чеська - Вулиці, магазини і транспорт

Пани Ржихова. Дами а пановэ Уважаемые друзья! To je Elena Пржэдставим вас. Знамэ сэ Вы знаете друг друга? Можно присесть? Мужу си пржисэдноут Могу пригласить тебя на рюмочку? Мужу те позват на дрынк? Что пьёшь? Понимаете меня? Млувитэ англицкы? Уж розумиш ческы Я понимаю. Всё ясно! Нэрозумим Простите, как? Просим Что вы сказали? Кдэ то йе Как мне туда добраться? Йак сэ там достану Подскажите, пожалуйста, как пройти к гостинице?

Просим вас, йак сэ достану к хотелу? Как попасть на вокзал? Йак сэ достану к надражи? Где находится почта? Кдэ йе пошта? Где находится российское консульство? Кдэ йе рускы конзулат? Где мужская уборная? Где женская уборная? Как называется эта улица? Йак сэ ймэнуйе тато улицэ Как далеко пешком идти? Йак длоухо йе то пйшкы Можете показать на карте где мы находимся? Мужэтэ ми указат на мапйе кдэ тэдь йсмэ Мне хотелось бы посмотреть увидеть ….

Что мне делать, как быть? Цо мам делат? Колик Сколько это стоит? Колик то стойи? Сколько это весит? Колик то важи? Где касса? Могу оплатить наличными? Кдэ йэ кабинка У вас есть скидки? Колик йе здэ вступнэ?

Матэ волны стул Можно присесть к вам за стол? Мужэмэ си к вам пржисэдноут Этот стол свободен? Йе тэнто стул волны Это место свободно? Матэ ту мисто Здесь занято — Je tady plno Йе тады плно Я вас не побеспокою? Декуйи Что нам посоветуете?

Русско-чешский разговорник

Цо нам допоручуйетэ Какие у вас фирменные блюда? Матэ пржиступ на интэрнэт Какой пароль для доступа? Ктэры дэн йэ днэс? Следующая станция Музэум. Putz: Хотите говорить по-чешски? Lingea Чешский разговорник со словарём и грамматикой. Широкова А. Чешский язык. Учебник для I и II курсов. Цтибор Рыбар. Прага: Путеводитель. Изотов А. Межтекстовые Отзывы. Класссный разговорник! Жены Дамы. Приятного аппетита! Доброу хуть. Что это такое?

Co to je? Цо то е? Вызовите такси, полицию, скорую. Zavolejte taxi, policii, sanitku. Заволейтэ такси, полиции, санитку. Вызовите врача. Zavolejte doktora. Заволэйтэ доктора. Я потерялся. Zabloudil jsem. Заблоудил йсэм. Нас обокрали. Byli jsme okradeni. Были йсмэ окрадэни. Вы говорите по-русски?

600 разговорных фраз на чешском на каждый день

Млувитэ руски. Вы говорите по-английски? Млувитэ англицки. Не могли бы вы мне это написать? Мужэтэ ми то просим напса т. Паспортный контроль.

Пасова контлола. Извините, я не понимаю. Проминьтэ нэрозумим. Вот мой паспорт. Тады е муй пас. Мне нечего декларировать. Нэмам ниц к процлэни. У меня только вещи для личного пользования. Мам ен веци особни потршэбы. Я здесь для отдыха. Йсэм ту на доволэнэ. Я здесь по делам. Йсэим ту служэбне. Это подарок. То е дарэк.

Где находится …? Kde je. Кдэ е? Как мне попасть к? Jak se dostanu do. Як сэ достану до? Это далеко? Je to daleko? Е то далеко? Пивницэ, госпо. Один бокал пива. Jedno pivo. Йедно пиво. Сколько это стоит? Колик то стои? Я заблудился. Ztratil jsem se. Зтратил йисем се. Могу я померить это?

Мужу си то скусит. Где находится примерочная кабина? Гдэ е пршэвлэкаци кабина. Что вы желаете? Цо си пршэетэ просим. Спасибо, я только смотрю. Декуи, ен сэ дивам.

Мне бы нужен размер Потршэбовал а вэликост Мой размер xxl. Мам вэликост икс-икс-эл. У вас нет другого цвета? Нэматэ то в йинэ барве. Слишком дорого. Пршилиш драгэ.

Русско-чешский разговорник Lingea

Дайте мне это, пожалуйста. Дэйтэ ми то просим. Покажите мне это. Укажтэ ми тоглэ. Мне нужно Я ищу У вас есть?.. Я хотел бы Хтел бых Это всё. Е то вшэхно. У меня нет мелочи. Нэмам дробнэ. Отвезите меня в аэропорт на вокзал, в отель.

Завэзтэ мне на лэтиште на надражи, к готэлу. Сколько будет стоить доехать в аэропорт к станции метро, до цетра города? Колик буде стат цэста на лэтиште к мэтру, до цэнтра мнеста. Вот адрес, куда мне нужно. Тады е адрэса кам потршэбуи. Остановитесь здесь, пожалуйста.

Заставтэ тады, просим. Вы не могли бы меня подождать? Нэмогли быстэ почкат, просим? Вызовите мне, пожалуйста, такси. Заволэйтэ ми такси просим. Я хочу зарезервировать один столик на XX часов.

Будет N персон. Chtel bych zarezervovat jeden stul na XX hodin. Bude N osob. Хтел бых зарезервоват йеден стул на XX годин. Будэ N особ. Обменный пункт. Я хотел -а бы поменять Хтел -а бых вымненит Сколько я получу при обмене? Колик то буде? Какая комиссия? Яки е поплатэк? Важный момент. Если вы, обращаетесь в обменные пункты Чехии, обращайте внимание на процент от обмена. Часто, его пишут очень маленьким шрифтом и туристы не обращают внимание. У вас есть свободные номера? Матэ волнэ покое.

Номер на одного. Еднолужковы покой. Более дешёвый номер. Лэвнейши покой. Не очень дорого. Сколько стоит номер с душем в сутки?

Колик стои покой сэ спрхоу за дэн. К сожалению, у нас всё занято. Литуи, мамэ вшэхно обсазэно. На сколько суток? Na jak dlouho? На як длоуго? На двое суток на неделю. На два дны на еден тыдэн. Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя павлов. Хтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно павлов. Во сколько подается завтрак? В колик сэ подава снидане? Где находится ресторан? Kde je restaurace?

Гдэ е рестаурацэ. Е то далэко. Это совсем рядом. Е то доцэла близко. Подготовьте мне, пожалуйста, счёт. Пршиправтэ ми учет просим. Я хочу отменить заказ. Хци зрушит объеднавку. Можно осмотреть комнату? Могу сэ подиват на покой?

Русско-чешский разговорник для туристов

Есть другая комната? Мате иештье ины покой? Принесите мой багаж, пожалуйста. Мужэтэ ми донэст моие завазадло на покой просим? Где можно припарковаться? Kde mohu parkovat? Гдэ могу парковат? Дают ли здесь информацию туристам? Ие ту туристицка информацэ. Где я могу позвонить?